Destacado

Carta abierta de Erica Chenoweth al pueblo de Venezuela

 compartir

Carta abierta de Erica Chenoweth al pueblo de Venezuela / Open Letter to the People of Venezuela

12 de mayo de 2017

Al pueblo de Venezuela,

En los últimos años, cientos de venezolanos me han contactado, pidiendo consejos sobre la actual crisis que vive su país. He leído cada sentida nota personalmente. Debido a mis múltiples compromisos, no me es posible responder a cada una de estas desgarradoras solicitudes de ayuda de manera individual.

Siguiendo el ejemplo de mis mentores, no acostumbro ofrecer consejos o guía a personas involucradas en conflictos en curso fuera de mi país – particularmente en países en los que no tengo ningún antecedente o experticia. Y a pesar de los muchos ejemplos históricos de resistencia civil que podemos ver alrededor del mundo, debo admitir con humildad que yo no poseo las respuestas.

Si ofreciera cualquier consejo directo o asistencia, su gobierno seguramente lo utilizaría en su contra como evidencia de intromisión extranjera. Sería antiético (y tal vez contraproducente) para mí aconsejarles, particularmente dado que yo no tengo que lidiar con ninguno de los costos y riesgos asociados a cualquier consejo que pueda ofrecer.

Sin embargo, escribo esta carta abierta en mi condición personal de ciudadana del mundo, comprometida con la paz, la justicia y la dignidad para todas las personas. Deseo decirles que si están luchando de manera no violenta por una solución a la crisis actual en Venezuela, no están solos. Hay millones de personas en todo el mundo que están con ustedes en solidaridad, luchando a su lado desde donde viven. Aunque sus circunstancias varían, ellos están luchando por las mismas metas de justicia, responsabilidad, libertad, paz y dignidad. Muchos de ellos ven victorias –algunas pequeñas y algunas grandes – en sus luchas. Aunque no hay garantías, su uso de métodos de lucha no violenta significa que llevan adelante su lucha a través de una técnica que ha tenido mucho más éxito que la violencia en el último siglo.

Quiero decirles que si están lidiando con una situación aparentemente imposible, los entiendo. Leo sobre sus episodios llenos de valentía todos los días. He escuchado sobre la escasez de comida en Venezuela, la brutalidad empleada contra los manifestantes, la concentración de poder del gobierno, el miedo por la seguridad ciudadana, y el temor por el futuro del país. El hecho de que tantos venezolanos hayan respondido a estas condiciones con métodos predominantemente no violentos es notable. No puedo imaginar el coraje que hace falta para eso. Si ustedes están enfrentando la crisis actual a través del empleo de métodos pacíficos para luchar por derechos, seguridad y acceso a comida, sepan que su valentía y persistencia nos inspiran, a mí y a muchos otros que están observando.

Me gustaría poder ofrecerles más que mis ojos de testigo o mis palabras como expresiones de solidaridad. Sin embargo, hay muchos recursos para personas que buscan conectarse con otros activistas provenientes de distintos contextos. Ellos pueden compartir sus experiencias con ustedes – un compendio de recursos mucho mayor a cualquiera que pudiese yo ofrecer. También existen recursos que pueden descargar en línea, en español. Mientras tanto, por favor acepten esta humilde expresión de buena voluntad, solidaridad y gratitud por su poderosa demostración de acción no violenta en la cara de la adversidad.

Su amiga en la paz y la humanidad,

Erica Chenoweth

(Traducción por Daniel Fermín, activista y académico venezolano)

May 12, 2017

To the people of Venezuela –

Over the past several years, hundreds of Venezuelans have reached out to me for advice regarding the current crisis there. I have read each heartfelt note personally. Due to my many commitments, I am unable to answer each of these heartbreaking requests for help individually.

Following the examples of my mentors, it is my practice not to offer advice or guidance to people involved in ongoing conflicts outside of my own country – particularly countries in which I have no background or expertise. And despite the many historical examples of civil resistance we can look to around the world, I must admit with humility that I do not have the answers. If I did offer any direct advice or assistance, your government would likely use this against you as evidence of foreign meddling. It would be unethical (and maybe counterproductive) for me to advise you, particularly since I do not have to bear any of the costs and risks associated with any advice I could offer.

However, I write this open letter in my personal capacity as a citizen of the world who is committed to peace, justice, and dignity for all people.

I wish to tell you that if you are struggling nonviolently for a solution to the current crisis in Venezuela, you are not alone. There are millions of people around the world who are with you in solidarity, struggling alongside you where they live. Although their situations vary, they are struggling for the same goals of justice, accountability, freedom, peace, and dignity. Many of them see victories – some small and some large – in their struggles. Although there are no guarantees, their use of nonviolent methods means they are waging struggle with a technique that has succeeded far more often than violence during the past century.

I wish to tell you that if you are dealing with a seemingly impossible situation, I see you. I read about your courageous stories every day. I have heard about the lack of food in Venezuela, the brutality used against demonstrators, the concentration of power in the government, the fear for public safety, and the fear for the future of the country itself. Many people around the world know about these injustices in your country. The fact that many Venezuelans have met these conditions with predominantly nonviolent methods is remarkable. I cannot imagine the courage this takes. If you are facing the current crisis by using peaceful methods to struggle for rights, security, and access to food, know that your bravery and persistence inspire me and the countless others who are watching.

I wish that I could offer you more than my eyes as witness or my words as expressions of solidarity. However, there are many resources for people wishing to connect with other activists from many different contexts. They may be able to share their own experiences with you – a stock of resources much greater than anything I could offer. There are also resources you can download online in Spanish.

In the meantime, please accept this humble expression of goodwill, solidarity, and gratitude for your powerful demonstration of nonviolent action in the face of adversity.

Your friend in peace and humanity,

Erica Chenoweth

(translation by Daniel Fermín, Venezuelan activist and scholar)

Fuente: RATIONALINSURGENT

2 replies »

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s